إحصائياً، جرى توثيق أكثر من 90 ألف كتاب مترجم إلى العربيّة، بأكثر من 81 لغة، وتمّ إعطاء منح ماديّة خلال السنتين الماضيتين لأكثر من 210 مقترحات بحثية، وتسجيل مئات المترجمين العرب ومئات دور النشر العربية على المنصّة حتى الآن.
المرصد العربي للترجمة هو مرجع عربي للترجمة وعنصر أساسي للمهنة. وقد بات دليلاً معرفياً لمهنة الترجمة في العالم العربي من خلال تحويل هذه الأبحاث والإحصاءات والتوثيق إلى واقع عمليّ يُعتمد عليه في مختلف المؤسّسات التي لها علاقة بالمجال.
التقاصيل في مقال الزميل غسان مراد اضغط هنا